章鱼彩票
2017-01-11

                                                       人社廳發〔2016190 

  各省、自治區、直轄市及新疆生産建設兵團人力資源社會保障廳(局): 

  201171日《中華人民共和國社會保險法》實施以來,爲有效解決中加兩國在對方國工作的人員雙重繳納社會保險費的問題,中加兩國政府通過多輪談判于201542日正式簽署了《中華人民共和國政府和加拿大政府社會保障協定》(以下簡稱《協定》)和《中華人民共和國人力資源和社會保障部與加拿大就業和社會發展部關于實施中華人民共和國政府和加拿大政府社會保障協定的行政協議》(以下簡稱《行政協議》)。雙方商定,《協定》和《行政協議》于201711日正式生效。爲確保《協定》和《行政協議》的貫徹執行,現就有關問題通知如下: 

  一、 《協定》主要內容   

  (一)互免險種範圍。 

  中國爲職工基本養老保險、城鄉居民基本養老保險;加拿大爲老年保障法案及據此制定的法規、加拿大養老金計劃及據此制定的法規。 

  (二)中方適用免除在加繳納相關社會保險費的人員。 

  1. 派遣人員。指受雇于中國領土上有經營場所的雇主,該雇傭關系受中國法律規定管轄,在雇傭期間被其雇主派到加拿大領土上工作的人員。 

  2. 自雇人員。指在中國領土上居住,在加拿大或中加兩國領土上爲自己工作的人員。 

  3. 在船舶和航空器上的雇員。 

  4. 政府雇員。指受中國法律規定管轄並受雇于中央、地方政府和其他公共機構,被派往加拿大領土上工作的人員。 

  5. 例外。中加兩國主管機關可對任意個人或人群就適用《協定》第五條至第八條作例外處理,條件是所涉及人員受中加兩國任一國法律規定管轄。 

  (三)加方適用免除在華繳納相關社會保險費的人員。 

  加方適用免除在華繳納社會保險費的人員與中方適用人員的條件類同。 

  (四)派遣人員免除繳納社會保險費的期限。 

  就派遣人員而言,免除繳費期限最長爲72個月。如派遣期限超過72個月,經中加兩國主管機關或經辦機構同意,可予以延長。 

  (五)主管機關、聯絡機構和經辦機構。 

  1. 主管機關:中方爲人力資源社會保障部;加方爲負責加拿大法律實施的一名或幾名部長。 

  2. 聯絡機構:中方爲人力資源和社會保障部國際合作司;加方爲加拿大稅務局立法政策司。 

  3. 經辦機構:中方爲人力資源和社會保障部社會保險事業管理中心;加方爲負責加拿大法律實施的部門和機構。 

  二、 依據《協定》免除繳納養老保險費的管理辦法 

  (一) 中方在加人員辦理免繳養老保險費《參保證明》的流程。 

  已在中國國內按規定參加了職工基本養老保險或城鄉居民基本養老保險,並按時足額繳納保險費的人員,可以按照以下程序辦理申請免除在加繳納養老保險費。具體流程如下: 

  1. 申請人填寫《根據中加社會保障協定出具的〈參保證明〉申請表》(以下簡稱《申請表》,樣式附後),並加蓋所在單位公章。《申請表》可從部門戶網站上下載,網址:www. mohrss. gov. cn(進入後點擊“服務之窗”中的“表格下載”)。申請人也可在部門戶網站查閱“中加社會保障協定參保證明辦事指南”(點擊“服務之窗”中的 “辦事指南”)。 

  2. 申請人或代理人將填寫後的《申請表》(一式2份)提交參保所在地(省、市、縣區)的社會保險經辦機構審核;經辦機構在審核其參保繳費情況無誤後,加蓋印章並留存1份《申請表》備案。 

  3. 申請人或代理人將蓋章後的1份《申请表》挂號或快递寄至部社保中心。(地址:北京市东城区安定门外大街138號皇城国际B座,收信單位:人力資源社會保障部社保中心國際合作處,郵編:100011,電話:010-89946777 

  4. 部社保中心收到《申請表》後予以審核。如審核通過,將在15個工作日內出具並向申請人郵寄《參保證明》;如審核未通過,及時向申請人說明原因。 

  5. 例外情況涉及人員填寫《申請表》時,需附個人簡要情況及相關說明材料。部社保中心收到《申請表》後,由中加兩國主管機關共同決定是否同意作例外處理。如同意,部社保中心向申請人出具《參保證明》;如不同意則向申請人說明原因。 

  6. 申請人向加拿大經辦機構提交《參保證明》,並申請免除繳納相應的養老保險費。 

  (二) 加方在華人員免除繳納養老保險費的管理辦法。 

  1. 加方在華人員向參保所在地社會保險經辦機構提交由加拿大經辦機構出具的《參保證明》,其參保所在地社會保險經辦機構審核原件,留存複印件備案。核准信息後,依據其《參保證明》上規定的期限免除其相關社會保險繳費義務。 

  2. 加方在華人員在其《參保證明》規定的免繳期限內,已産生的參保繳費,中方沒有返還該繳費的義務。 

  3. 凡不能提交《參保證明》的加方在華人員,各地社會保險經辦機構應按《中華人民共和國社會保險法》和《在中國境內就業的外國人參加社會保險暫行辦法》(部令16號)的规定,督促其参加中国的社会保险。 

  4. 除《協定》規定的免繳職工基本養老保險外,加方在華人員應按《社會保險法》和部令16號的规定,参加中国其他社会保险险种。 

  以上規定自《協定》和《行政協議》生效之日起開始執行。各級人力資源社會保障部門要高度重視此項工作,各地社會保險經辦機構應本著如實、便捷的原則及時辦理核准和免繳有關手續。在審核時要認真核對相關信息,防止欠費和虛假現象發生。各地在執行中如發現問題,請及時向我部報告。 

    

  聯系人:王曉辰      

  電話:010-8994677689946770(傳真) 

   

  附件:1. 中華人民共和國政府和加拿大政府社會保障協定

       2. 中华人民共和国人力资源和社会保障部与加拿大就业和社会发展部关于实施中華人民共和國政府和加拿大政府社會保障協定的行政协议

      3. 根據中加社會保障協定出具的《參保證明》申請表(樣表)

      4. 中方《參保證明》(樣表)

          5. 加方《參保證明》(樣表) 

    

                                                                                                      人力資源社會保障部辦公廳 

                                                                                                             20161227 

<<關閉窗口>>

網站主辦:中華人民共和國人力資源和社會保障部
京ICP备09079694號